译文及注释:
看飘飘、万里去东流,道伊去如风。便锦缆危潮,青山御宿,烟雨啼红。愁是明朝酒醒,听着返魂钟。留得春如故,了不关侬。
看飘飘,万里东流,道伊去如风。拴住锦缆,危险的潮水,青山是皇宫,烟雨中啼鸟儿唱红。愁是明天酒醒,听着返魂钟。留住了春天,与你无关。
春天也离人远了,是别离的情感多么淡薄,归乡的兴致多么浓烈。但江南的美景,还未能到达芙蓉。想着今夜,初次旅程在何处,有何人,垂袖起舞在行宫。青青的柳树,留住你如此,如此匆匆。
诗文: 看飘飘、万里去东流,道伊去如风。便锦缆危潮,青山御宿,烟雨啼红。愁是明朝酒醒,听著返魂钟。留得春如故,了不关侬。
春亦去人远矣,是别情何薄,归兴何浓。但江南好□,未便到芙蓉。念今夜、初程何处,有何人、垂袖舞行宫。青青柳,留君如此,如此匆匆。