译文及注释:
远远游蜂不记家。
数行新柳自啼鸦。
寻思旧事即天涯。
睡起有恨和画卷,
燕归无语傍人斜。
晚风吹落小瓶花。
汉字译文:
远远的游蜂不记得家。
几行新柳自己啼鸦。
思念旧事就像是天涯。
醒来有恨和画卷,
燕子归来无语倚着人斜。
晚风吹落小瓶里的花。
注释:
远远游蜂不记家:游蜂指蜜蜂,远离家园,不记得回家。这句表达了游蜂自由自在的生活状态。
数行新柳自啼鸦:新柳指新长出的柳树枝条,啼鸦指鸟类的一种。这句意味着新长出的柳树枝条引来了啼鸦的鸣叫声,暗示春天的到来。
寻思旧事即天涯:寻思指回忆,旧事指过去的事情,天涯指遥远的地方。这句表达了思念过去的事情,感觉就像是远离了家乡一样。
睡起有恨和画卷:睡起指醒来,恨指怀念,画卷指绘画作品。这句表达了醒来时怀念过去的情感,仿佛看到了画卷中的景象。
燕归无语傍人斜:燕归指燕子回来,无语指无言,傍人斜指燕子停在人的身边。这句表达了燕子回来了,但却无言以对,停在人的身边。
晚风吹落小瓶花:晚风吹落指晚风吹落,小瓶花指花朵。这句描绘了晚风吹落花朵的景象。
诗文: 远远游蜂不记家。数行新柳自啼鸦。寻思旧事即天涯。
睡起有恨和画卷,燕归无语傍人斜。晚风吹落小瓶花。