译文及注释:
去似赏花移。
处处开尊亦不辞。
梨栗又空醅又尽,方知。
旧日骊驹劝客归。
归路月相随。
儿子门生个个迟。
坐久不知无可待,堪疑。
向道儿痴直是痴。
汉字译文:
离去如同欣赏花朵移动。
到处都有酒杯开启,也不推辞。
梨栗又空了,酒也喝尽,才明白。
往日的骊驹劝客人回家。
回程的路上,月亮相随。
儿子和门生一个个都迟迟不来。
坐久了不知道还有什么等待,让人怀疑。
说实话,这些孩子傻傻的,真是傻。
注释:
去似赏花移:去的时候像是欣赏花朵一样轻松自在。
处处开尊亦不辞:到处都有酒杯开启,也不辞辛劳。
梨栗又空醅又尽,方知:梨子和栗子又空了,酒也喝完了,才知道。
旧日骊驹劝客归:过去的时候,骊驹(指贵族)劝客人回去。
归路月相随:回家的路上,月亮陪伴着。
儿子门生个个迟:儿子和门生们一个个都迟迟不来。
坐久不知无可待,堪疑:坐了很久也不知道有什么等待,让人怀疑。
向道儿痴直是痴:向来的道理是儿子傻傻的,就是傻。
诗文: 去似赏花移。处处开尊亦不辞。梨栗又空醅又尽,方知。旧日骊驹劝客归。
归路月相随。儿子门生个个迟。坐久不知无可待,堪疑。向道儿痴直是痴。