酹江月(感旧再和前韵)的译文及注释

译文及注释
问春何去,乱随风飞堕,杨花篱落。
罗袜香囊无觅处,谁有返魂灵药。
细柳重门,碧桃深巷,回首曾行乐。
玉龙吟断,夜深人在江阁。

因念璧月琼枝,对玉人何处,绣帘珠幕。
一半青铜尘满匣,空抚鸾刀金错。
薇露烟销,莲膏花凝,不寐还孤酌。
一春心事,总将愁里消却。

问春何去,乱随风飞堕,杨花篱落。
罗袜香囊无觅处,谁有返魂灵药。
细柳重门,碧桃深巷,回首曾行乐。
玉龙吟断,夜深人在江阁。

因念璧月琼枝,对玉人何处,绣帘珠幕。
一半青铜尘满匣,空抚鸾刀金错。
薇露烟销,莲膏花凝,不寐还孤酌。
一春心事,总将愁里消却。
注释:
问春何去:问春指的是问候春天,何去表示不知道春天去了哪里。乱随风飞堕:乱指的是杨花飘散的样子,随风飞堕表示随风飘落。杨花篱落:杨花飘落在篱笆上。

罗袜香囊无觅处:罗袜指的是女子的丝袜,香囊是装香料的袋子,无觅处表示找不到了。谁有返魂灵药:返魂灵药指的是能使人复活的药物。

细柳重门:细柳指的是细长的柳树枝,重门表示重重的门。碧桃深巷:碧桃指的是颜色鲜艳的桃花,深巷表示深远的巷子。回首曾行乐:回首表示回头看,曾行乐表示曾经欢乐过。

玉龙吟断:玉龙指的是美玉雕刻的龙,吟断表示吟唱中断。夜深人在江阁:夜深表示夜晚很深,人在江阁表示人在江边的阁楼上。

因念璧月琼枝:因念指因为思念,璧月指的是美玉般的月亮,琼枝指的是美玉般的花枝。对玉人何处:对玉人表示对心爱的人,何处表示在哪里。绣帘珠幕:绣帘指的是绣花的帘子,珠幕指的是镶有珠子的帷幕。

一半青铜尘满匣:一半指的是一部分,青铜尘满匣表示青铜器上积满了尘土。空抚鸾刀金错:空抚指的是空手触摸,鸾刀指的是传说中的神刀,金错指的是金制的刀鞘。

薇露烟销:薇露指的是微小的露水,烟销表示烟雾消散。莲膏花凝:莲膏指的是莲花的精华,花凝表示花朵凝固。不寐还孤酌:不寐表示不入睡,孤酌表示独自喝酒。

一春心事:一春指的是一个春天,心事表示心中的事情。总将愁里消却:总将表示总是,愁里消却表示消除忧愁。

注:以上注释为对古诗中重点文字的解释和解读,帮助读者更好地理解古诗的意境和情感表达。




诗文: 问春何去,乱随风飞堕,杨花篱落。罗袜香囊无觅处,谁有返魂灵药。细柳重门,碧桃深巷,回首曾行乐。玉龙吟断,夜深人在江阁。
因念璧月琼枝,对玉人何处,绣帘珠幕。一半青铜尘满匣,空抚鸾刀金错。薇露烟销,莲膏花凝,不寐还孤酌。一春心事,总将愁里消却。