解蹀躞的译文及注释

译文及注释
岸柳飘残黄叶,尚学纤腰舞。
岸边的柳树飘落着残黄的叶子,仍然学着纤细的腰肢舞动。

谢他终日,亭前伴羁旅。
感谢他陪伴我整日,在亭前与我一同度过流浪的旅程。

舞奈历历寒蝉,为谁唤老西风,伴人吟苦。
舞蹈似乎能唤起清晰的寒蝉鸣叫声,为了谁而呼唤着老去的西风,与人一同吟唱苦楚。

闷无绪。记得芙蓉江上,萧娘旧相遇。
心情郁闷,无所寄托。记得在芙蓉江上,与萧娘曾经相遇过。

如今憔悴,黄花惯风雨。
如今我憔悴不堪,像黄花一样习惯了风雨的洗礼。

把酒东望家山,醉来一枕闲窗,梦随秋去。
举起酒杯,向东望望故乡的山,醉倒在宁静的窗前,梦随着秋天的离去而消散。
注释:
岸柳飘残黄叶:岸边的柳树上飘落着残黄的叶子。
尚学纤腰舞:仍然学习舞蹈的纤细腰身。
谢他终日:感谢他(指舞者)整天的陪伴。
亭前伴羁旅:在亭子前陪伴着旅途中的人。
舞奈历历寒蝉:舞蹈如何能够唤起冷冷的蝉鸣声。
为谁唤老西风:为了谁而呼唤老去的西风。
伴人吟苦:陪伴人们吟唱苦涩的歌曲。

闷无绪:心情郁闷,没有思路。
记得芙蓉江上:记得在芙蓉江上。
萧娘旧相遇:与萧娘(人名)旧时相遇。
如今憔悴:如今变得憔悴。
黄花惯风雨:黄花习惯了风雨的洗礼。
把酒东望家山:举起酒杯向东望望故乡的山。
醉来一枕闲窗:喝醉后在闲散的窗前睡一觉。
梦随秋去:梦随着秋天的离去而消散。




诗文: 岸柳飘残黄叶,尚学纤腰舞。谢他终日,亭前伴羁旅。舞奈历历寒蝉,为谁唤老西风,伴人吟苦。
闷无绪。记得芙蓉江上,萧娘旧相遇。如今憔悴,黄花惯风雨。把酒东望家山,醉来一枕闲窗,梦随秋去。