译文及注释:
兰屏散发着芬芳的香气,松醪的味道滑爽宜人,湖蟹搭配着香橙一同推荐。雁字飞翔在高空的秋天,凤台上的人们遥远,明月自吹笙。微凉的秋风轻轻吹拂着衣袖,银漏渐渐催促时间过去。暗中回忆起年少时光,桂风吹拂庭院,笑容与玉肩并肩而行。
注释:
兰屏香暖:兰花屏风散发着芬芳的香气。
松醪味滑:松木制成的酒器中的醪酒味道醇厚而顺滑。
湖蟹荐香橙:湖中的螃蟹搭配着香橙一同推荐。
雁字秋高:形容秋天高飞的雁群。
凤台人远:凤凰台上的人离得很远,指的是思念之情。
明月自吹笙:明亮的月光自己吹奏笙箫,形容夜晚的宁静和美好。
轻寒翦翦生襟袖:微微的寒意使人的衣袖有些起皱。
银漏渐催更:银制的漏刻度逐渐推进,表示时间的流逝。
暗忆年时:暗自回忆过去的岁月。
桂风庭院:桂树飘来的风吹拂着庭院。
笑并玉肩行:一同笑着并肩而行。
诗文: 兰屏香暖,松醪味滑,湖蟹荐香橙。雁字秋高,凤台人远,明月自吹笙。
轻寒翦翦生襟袖,银漏渐催更。暗忆年时,桂风庭院,笑并玉肩行。