摸鱼儿(西湖送春)的译文及注释

译文及注释
倚东风、画阑十二,
依靠东风,画了十二扇窗,
芳阴帘幕低护。
芬芳的荫凉帘幕低垂保护。

玉屏翠冷梨花瘦,
玉屏幽冷,翠绿的梨花瘦弱,
寂寞小楼烟雨。
寂寞的小楼里,弥漫着雨雾。

肠断处。
心肠在这时断了。

怅折柳柔情,
悲伤地折断了垂柳的柔情,
旧别长亭路。
在旧别的长亭路上。

年华似羽。
光阴如同羽毛般轻飘,
任锦瑟声寒,
听任着锦瑟的声音寒冷,

琼箫梦远,
琼箫的梦想遥远,
羞对彩鸾舞。
害羞地面对着彩鸾的舞蹈。

文园赋。
文园中的赋作,

重忆河桥眉妩。
深深地怀念着河桥上的眉目妩媚。

啼痕犹溅纨素。
眼泪痕迹还残留在纨绔的衣裳上。

丁香共结相思恨,
丁香花一同结下相思的悲伤,

空托绣罗金缕。
空空地寄托在绣罗金缕上。

春已暮。
春天已经过去。

纵燕约莺盟,
纵然燕子和黄鹂约定盟誓,

无计留春住。
却无法留住春天。

伤春倦旅。
伤春的旅途已经疲倦。

趁暗绿稀红,
趁着暗暗的绿意和稀稀的红色,

扁舟短棹,
乘坐小船,划着短棹,

载酒送春去。
载着酒,送走春天。
注释:
倚东风:依靠东风,指倚靠东风的力量,表示依赖和期待。

画阑十二:画满了十二扇窗户,形容房屋的美丽和精致。

芳阴帘幕低护:芳香的树荫和帘幕低垂,形容环境幽雅和宁静。

玉屏翠冷梨花瘦:形容玉屏冷冷清清,梨花瘦弱,暗示寂寞和凄凉。

寂寞小楼烟雨:形容小楼寂寞,被烟雨笼罩,暗示孤寂和忧伤。

肠断处:心碎的地方,表示极度的伤感和痛苦。

怅折柳柔情:怅惘地折断了柳枝,表达柔情的伤感和失落。

旧别长亭路:离别时在长亭上告别,表示离别的情景。

年华似羽:光阴如羽毛般飞逝,表示时光的短暂和流逝。

任锦瑟声寒:听任锦瑟的声音寒冷,表示心情凄凉。

琼箫梦远:琼箫的声音如梦般遥远,表示心中的遥远思念。

羞对彩鸾舞:羞怯地面对彩鸾的舞蹈,表示内心的羞涩和不安。

重忆河桥眉妩:深深地怀念河桥上的美人,形容美人的妩媚和动人。

啼痕犹溅纨素:眼泪的痕迹还残留在纨绔上,表示伤心的痕迹。

丁香共结相思恨:丁香花一起结下了相思的怨恨,表示相思之苦。

空托绣罗金缕:空空如也地托着绣罗和金线,表示虚无和空洞。

春已暮:春天已经过去,表示时光的流转。

纵燕约莺盟:纵容燕子和黄鹂结成盟约,表示春天的美好。

无计留春住:无法留住春天,表示时光的不可逆转。

伤春倦旅:伤春的旅人疲倦不堪,表示旅途的辛苦和疲惫。

趁暗绿稀红:趁着暗淡的绿色和稀少的红色,表示抓住时机。

扁舟短棹:小船和短桨,表示旅途的艰辛和不易。

载酒送春去:带着酒,送走春天,表示告别春天的离愁。




诗文: 倚东风、画阑十二,芳阴帘幕低护。玉屏翠冷梨花瘦,寂寞小楼烟雨。肠断处。怅折柳柔情,旧别长亭路。年华似羽。任锦瑟声寒,琼箫梦远,羞对彩鸾舞。
文园赋。重忆河桥眉妩。啼痕犹溅纨素。丁香共结相思恨,空托绣罗金缕。春已暮。纵燕约莺盟,无计留春住。伤春倦旅。趁暗绿稀红,扁舟短棹,载酒送春去。