捣练子(晓起)的译文及注释

译文及注释
花影乱,晓窗明。
花影摇曳,清晨的窗户明亮。
莺弄春笙柳外声。
黄莺在春天吹奏笙箫,柳树外传来鸟鸣声。
和梦卷帘飞絮入,牡丹无语正盈盈。
和梦卷起帘子,飞舞的柳絮飘入房间,牡丹花无言地娇媚盈盈。
注释:
花影乱:花朵的影子在摇曳不定,形成了一片混乱的景象。这里用来形容花朵在微风中摇曳的样子。

晓窗明:清晨的窗户明亮透明。形容清晨阳光透过窗户照进来,使室内明亮。

莺弄春笙柳外声:黄莺在春天吹奏笙箫,柳树外传来鸟鸣声。形容春天的景象,鸟儿在柳树上唱歌,笙箫声传出来。

和梦卷帘飞絮入:和梦:与梦境相似。卷帘:卷起窗帘。飞絮:飞舞的棉絮。形容梦境中窗帘被卷起,飞舞的棉絮进入梦中。

牡丹无语正盈盈:牡丹花无言,但盛开的样子非常娇艳。形容牡丹花盛开的样子,虽然没有声音,但是非常美丽。




诗文: 花影乱,晓窗明。莺弄春笙柳外声。和梦卷帘飞絮入,牡丹无语正盈盈。