朝中措的译文及注释

译文及注释
晚妆慵理瑞云盘。
晚妆:晚妆打扮;慵:懒散;理:整理;瑞云盘:美丽的云彩。
意思:晚妆懒散地整理美丽的云彩。

针线停灯前。
意思:在灯火将灭之前停止针线工作。

燕子不归帘卷,海棠一夜孤眠。
意思:燕子不回归,窗帘卷起;海棠花一夜孤独地入眠。

踏青人散,遗钿满路,雨打秋千。
意思:踏青的人散去,路上遗落了珠钿,雨水打着秋千。

尚有落花寒在,绿杨未褪春遗。
意思:仍有残落的花朵在寒冷中,绿杨树还未褪去春天的痕迹。
注释:
晚妆慵理瑞云盘:晚妆:晚妆容;慵理:懒散整理;瑞云盘:指头发盘成云状。

针线停灯前:指在灯光照耀下停止缝纫。

燕子不归帘卷:燕子不回来,窗帘卷起。

海棠一夜孤眠:海棠花一夜孤独地睡眠。

踏青人散:踏青的人散去。

遗钿满路:遗落的首饰满地。

雨打秋千:雨水打在秋千上。

尚有落花寒在:仍有落花在寒冷中。

绿杨未褪春遗:绿杨树还未褪去春天的遗迹。




诗文: 晚妆慵理瑞云盘。针线停灯前。燕子不归帘卷,海棠一夜孤眠。踏青人散,遗钿满路,雨打秋千。尚有落花寒在,绿杨未褪春遗。