乌夜啼(桂花)的译文及注释

译文及注释
西风先到岩扃。
月笼明。
金露啼珠滴翠,小银屏。
一颗颗,一星星。
是秋情。
香裂碧窗烟破,醉魂醒。

汉字译文:
西风先吹到山门。
明亮的月光笼罩着。
金色的露珠滴落在翠绿的叶子上,小银屏闪耀。
一颗颗,一颗颗,一颗颗星星。
都是秋天的情感。
芬芳的香气穿透碧绿的窗户,烟雾被打破,醉魂醒来。
注释:
西风:指西方的风,表示秋天的到来。
岩扃:山门的门闩,这里指山门。
月笼明:月亮被云彩遮住,只有一些光线透过来。
金露:指秋天的露水,因为金色的光线照射而闪闪发光。
啼:这里表示露水滴下来的声音。
珠滴翠:露水像珍珠一样滴在翠绿的草地上。
小银屏:指月亮的倒影在水面上,形成一片银色的光芒。
一颗颗,一星星:形容秋天的星空,星星点点。
秋情:秋天的景色和氛围。
香裂碧窗:指花香弥漫,破开了翠绿的窗户。
烟破:指烟雾散开。
醉魂醒:形容人在美景中醉醺醺的心情被惊醒。




诗文: 西风先到岩扃。月笼明。金露啼珠滴翠,小银屏。
一颗颗,一星星。是秋情。香裂碧窗烟破,醉魂醒。