译文及注释:
甚天色。苦问桃红李白。伊祈氏,沙际才归,依约春回晓烟湿。老寒犹煞忒。景物。中年惯识。天应遣,雨洗风梳,柳睡花眠尚无力。
名园谩他适。任黄四栽培,殷七奇特。一年好处须寒食。待花畔携酒,酒边索句,春余太半未须急。记旧隐幽寂。
我亦。几时得。归检点苔封,评品梅格。教看林下休官一。与莺花分界,渔樵争席。抚松长啸,芳菲事,尽渠惜。
甚天色:非常天色
苦问桃红李白:痛苦地询问桃花和李白
伊祈氏:他的名字
沙际才归:刚刚归来
依约春回晓烟湿:按照约定,春天回来时,晨雾湿润
老寒犹煞忒:寒冷得过分
景物:风景
中年惯识:中年人习惯了认识
天应遣:天空应该派遣
雨洗风梳:雨水洗净,风梳理
柳睡花眠尚无力:柳树正在沉睡,花朵还没有力气
名园谩他适:名园虚假地适合他
任黄四栽培:让黄四来栽培
殷七奇特:殷七的特点
一年好处须寒食:一年的好处需要寒食节
待花畔携酒,酒边索句,春余太半未须急:等待在花丛边携酒,酒旁寻找诗句,春天还有一半不需要急着来
记旧隐幽寂:记住旧时的幽静
我亦:我也
几时得:什么时候能够
归检点苔封:回来检查苔藓封闭
评品梅格:评价梅花
教看林下休官一:教你看看林下休息的官员
与莺花分界,渔樵争席:与莺鸟和花朵分开,渔夫和樵夫争夺座位
抚松长啸,芳菲事,尽渠惜:抚摸松树,长声啸叫,美好的事情,尽情珍惜
注释:
甚天色:非常天色,形容天色异常美丽。
苦问桃红李白:痛苦地询问桃花和李白的消息,表示作者思念桃花和李白。
伊祈氏:指桃花,用古代人名来代指桃花。
沙际才归:指桃花刚刚归来,沙际指离开的地方。
依约春回晓烟湿:按照约定,春天回来时,晨雾湿润。
老寒犹煞忒:寒冷依然过分,形容寒冷异常。
景物:自然景物。
中年惯识:中年人习惯了这些景物。
天应遣,雨洗风梳:天应该派遣雨水洗净风尘。
柳睡花眠尚无力:柳树正在沉睡,花朵也还没有力气。
名园谩他适:名园只是他适合的地方。
任黄四栽培:黄四任意地栽培。
殷七奇特:殷七有独特之处。
一年好处须寒食:一年的好处需要等到寒食节才能得到。
待花畔携酒,酒边索句:等待在花丛边携酒,边喝酒边寻找诗句。
春余太半未须急:春天还有一半未到,不必急着。
记旧隐幽寂:回忆过去的隐居生活的幽静。
我亦:我也。
几时得:什么时候能够得到。
归检点苔封:回来检查苔藓封存。
评品梅格:评价梅花的品质。
教看林下休官一:教他看看林下休息的官员。
与莺花分界,渔樵争席:与莺鸟和花朵分界,渔夫和樵夫争夺座位。
抚松长啸,芳菲事,尽渠惜:抚摸松树长时间的啸叫声,美好的事物都让他感到惋惜。
诗文: 甚天色。苦问桃红李白。伊祈氏,沙际才归,依约春回晓烟湿。老寒犹煞忒。景物。中年惯识。天应遣,雨洗风梳,柳睡花眠尚无力。
名园谩他适。任黄四栽培,殷七奇特。一年好处须寒食。待花畔携酒,酒边索句,春余太半未须急。记旧隐幽寂。
我亦。几时得。归检点苔封,评品梅格。教看林下休官一。与莺花分界,渔樵争席。抚松长啸,芳菲事,尽渠惜。