浣溪沙(再用韵)的译文及注释

译文及注释
海棠已经开放,像牡丹一样嫩芽绽放,还有东君向上的花。不需要忧愁和怨恨春天的华丽。

装饰园林的新景物,思考风月的旧情怀。也容纳波浪般的花蕊和飘浮的花瓣。
注释:
海棠:一种花卉,已经开放,象征着春天的到来。
牡丹芽:牡丹的芽,表示牡丹即将开放。
东君:指东方的君主,即指太阳,表示春天的阳光。
惆怅:忧愁、伤感。
怨春华:怨恨春天的繁华景色。
装缀:装饰、点缀。
园林:花园、庭院。
新景物:新的景物、景色。
推敲:琢磨、思考。
风月:指风景和月亮,表示美好的景色。
旧情怀:过去的情感和回忆。
浪蕊:花朵的花蕊。
浮葩:花朵的花瓣。




诗文: 海棠已绽牡丹芽,犹有东君向上花。不须惆怅怨春华。
装缀园林新景物,推敲风月旧情怀。也饶浪蕊与浮葩。