小重山的译文及注释

译文及注释
溪上秋天来得晚更加宜。夕阳西下的地方,碧云堆积。有哪家的船夫在采莲后归来。两只白鹭,被惊起背着人飞翔。

烟水渐渐变得凄迷。渔灯点亮了三次,又突然明亮起来。西风吹过,白色的苹果悬浮在水面上。我凝视着,久久地停留,心中的事情有谁能知道。
注释:
溪上秋来晚更宜:秋天来到溪上的时候,晚上更加宜人。
夕阳西下处,碧云堆:太阳西下的地方,天空中堆积着碧蓝的云彩。
谁家舟子采莲归:不知是哪家的船夫在采莲花后返回。
双白鹭,惊起背人飞:两只白鹭鸟被惊起,背对着人飞走。
烟水渐凄迷:烟雾和水面逐渐变得模糊。
渔灯三数点,乍明时:渔船上的灯火点亮了三次,突然变得明亮。
西风一阵白苹湄:西风吹过,水面上漂浮着一片片白色的苹果花。
凝伫久,心事有谁知:停留在这里很久,心中的烦恼有谁能理解。




诗文: 溪上秋来晚更宜。夕阳西下处,碧云堆。谁家舟子采莲归。双白鹭,惊起背人飞。
烟水渐凄迷。渔灯三数点,乍明时。西风一阵白苹湄。凝伫久,心事有谁知。