译文及注释:
家在敬亭东。老桧苍枫。
我的家在敬亭东边。那些古老的松树和红枫树。
浮生何必寄萍蓬。
人生如浮萍,何必寄托于漂泊不定之物。
得似满庭芳一曲,美酒千钟。
宁愿像一曲美妙的音乐,享受满庭芬芳的美景,喝上千钟美酒。
万事转头空。聚散匆匆。
一切事物都会转瞬即逝,聚散匆匆。
片帆称挂晓来风。
只有一片帆船在清晨的微风中扬帆起航。
别后平安真信息,付与飞鸿。
离别之后,只希望你平安无事,将真心的信息托付给飞翔的鸿雁。
注释:
家在敬亭东:敬亭山位于今天的江苏省扬州市,诗人的家就在这里。
老桧苍枫:指古老的松树和红枫树,暗示诗人家乡的景色。
浮生何必寄萍蓬:浮生指人生,寄萍蓬意味着漂泊不定。诗人在问人生为何要像漂浮的萍蓬一样不稳定。
得似满庭芳一曲:满庭芳指花园中盛开的花朵,一曲指一首诗。诗人希望自己的人生能像花园中盛开的花朵一样美丽。
美酒千钟:形容诗人享受美酒的乐趣。
万事转头空:万事指一切事物,转头空意味着转瞬即逝。诗人在表达一切事物都是短暂的,转瞬即逝。
聚散匆匆:指人们的聚会和分别都是匆忙的。
片帆称挂晓来风:片帆指小船的帆,称挂指扬起。晓来风指早晨的微风。诗人描述了一幅清晨小船扬帆起航的景象。
别后平安真信息:别后指离别之后,平安真信息指平安的消息。诗人希望离别之后能收到对方平安的消息。
付与飞鸿:将平安的消息托付给飞鸿,飞鸿指鸿雁,传递消息的象征。
诗文: 家在敬亭东。老桧苍枫。浮生何必寄萍蓬。得似满庭芳一曲,美酒千钟。
万事转头空。聚散匆匆。片帆称挂晓来风。别后平安真信息,付与飞鸿。