阮郎归的译文及注释

译文及注释
软风轻霭弄晴晖。鹁鸠相应啼。画堂人静画帘垂,阑干独倚时。
闲拾句,困寻棋。沈吟心是非。荼香开遍柳花飞,惜春春不知。

软风轻霭弄晴晖:柔和的风轻轻吹拂着云雾,使阳光明媚起来。
鹁鸠相应啼:鸟儿们相互呼应着鸣叫。
画堂人静画帘垂:画堂里的人静静地坐着,画帘垂下来。
阑干独倚时:独自倚在栏杆上。
闲拾句,困寻棋:闲暇时拾起一句诗句,困惑地寻找下一步棋。
沈吟心是非:沉思着思考是非对错。
荼香开遍柳花飞:苦荼的香气弥漫开来,柳花飞舞着。
惜春春不知:可惜的是春天并不知道。
注释:
软风轻霭弄晴晖:柔和的风轻轻地吹拂着云雾,使阳光明媚起来。
鹁鸠相应啼:鹁鸠相互呼应地鸣叫。
画堂人静画帘垂:画堂里的人静静地坐着,画帘垂下来。
阑干独倚时:在门槛上独自倚着。
闲拾句:随意摘取几句诗句。
困寻棋:困惑地寻找棋子。
沈吟心是非:沉思着思考是非对错。
荼_开遍柳花飞:荼花盛开,柳花飘落满地。
惜春春不知:可惜的是春天并不知道。




诗文: 软风轻霭弄晴晖。鹁鸠相应啼。画堂人静画帘垂,阑干独倚时。
闲拾句,困寻棋。沈吟心是非。荼_开遍柳花飞,惜春春不知。