译文及注释:
挨晴拶暖,载酒呼朋,夷犹东圃西园。
贴近阳光享受温暖,携酒呼唤朋友,像东园和西园一样美好。
绿萼枝头,两三初破轻寒。
绿色花萼在枝头,两三朵刚刚开放,轻微的寒意。
平生自甘寂寞,占冷妆、不为人妍。
一生自愿宁静寂寞,选择冷清的容颜,不追求世俗的美丽。
林逋去,问影疏香暗,谁赋其间。
林逋离去,问影子稀疏,香气隐约,谁能赋予其中的意义。
空想故山奇事,正烟横岭曲,月浸溪湾。
幻想故乡的奇事,正是烟雾弥漫在山岭间,月亮浸没在溪湾中。
杏错桃讹,那时青子都圆。
杏树错把桃花当成了自己,那时候青年们都是圆满的。
惟饶梦窗知处,对翠禽、依约神仙。
只有梦中的窗户知道这个地方,与翠绿的禽鸟相依约,如同仙境。
休引角,怕征人、泪落塞边。
停止吹奏角,怕引起征人的悲伤,泪水滴落在边塞上。
注释:
挨晴拶暖:靠近阳光,感受温暖。
载酒呼朋:带着酒,召唤朋友。
夷犹东圃西园:东边是果园,西边是花园。
绿萼枝头:绿色花瓣在树枝上。
两三初破轻寒:几朵花刚刚开放,轻微的寒意还存在。
平生自甘寂寞:一生都甘愿孤独。
占冷妆:扮作冷漠的样子。
不为人妍:不追求外貌美丽。
林逋去:林逋离开。
问影疏香暗:询问树影稀疏处的花香是否隐约可闻。
谁赋其间:谁写下了其中的诗句。
空想故山奇事:幻想故乡的奇异事情。
正烟横岭曲:正是烟雾弥漫在山岭间的曲线。
月浸溪湾:月光浸染了溪湾。
杏错桃讹:杏树错植了桃树。
那时青子都圆:那时候青色的果子都饱满圆润。
惟饶梦窗知处:只有在梦中才知道窗外的景色。
对翠禽、依约神仙:与翠绿的鸟儿相对,如同与仙人约定一般。
休引角:停止吹奏角笛。
怕征人、泪落塞边:担心征战的人们会在边境上流泪。
诗文: 挨晴拶暖,载酒呼朋,夷犹东圃西园。绿萼枝头,两三初破轻寒。平生自甘寂寞,占冷妆、不为人妍。林逋去,问影疏香暗,谁赋其间。
空想故山奇事,正烟横岭曲,月浸溪湾。杏错桃讹,那时青子都圆。惟饶梦窗知处,对翠禽、依约神仙。休引角,怕征人、泪落塞边。