西江月(答王和父送□错认水酒)的译文及注释

译文及注释
甘露醴泉天降,琼浆玉液仙方。
甘露醴泉从天上降下,琼浆玉液是仙人的秘方。
一壶馥郁喷天香。
一壶香气浓郁,散发出天香。
麹蘖人间怎酿。
麦芽和谷壳怎么能酿造出这样的美酒。
要使周天火候,不应错认风光。
要掌握好火候,不能被外界的风光所迷惑。
浮沈清浊自斟量。
浮动和沉淀,清澈和浑浊都要自己斟酌。
日醉蓬莱方丈。
每天都陶醉在蓬莱仙境中。
注释:
甘露:指甘甜的雨水,比喻美好的事物。
醴泉:指甘甜的泉水,比喻美好的事物。
琼浆:指美味的饮料,比喻美好的事物。
玉液:指美味的饮料,比喻美好的事物。
仙方:指仙人的秘方,比喻神奇的方法。
馥郁:形容香气浓郁。
喷天香:形容香气极其浓郁。
麹蘖:指酿酒的原料。
周天火候:指酿酒的火候。
风光:指景色、风景。
浮沈:指事物的起伏变化。
清浊:指事物的纯净与混浊。
斟量:指衡量、考量。
日醉蓬莱方丈:指每天都陶醉在美好的环境中。蓬莱方丈是仙人居住的地方,比喻美好的环境。




诗文: 甘露醴泉天降,琼浆玉液仙方。一壶馥郁喷天香。麹蘖人间怎酿。
要使周天火候,不应错认风光。浮沈清浊自斟量。日醉蓬莱方丈。