水调歌头(四月四日自寿,用玉林韵,兼效其体)的译文及注释

译文及注释
林叶湿润而密集,莺鸟的歌声依旧娇媚。懒散的老人不记得自己的生日,默默地度过昏暗的早晨。他洞悉了富贵贫贱的真相,参透了生死和寿命的轮回,最终发现它们都是一条道路。他的胸怀中没有疑虑的阻碍,超越了尘世的束缚。

又何尝,贪恋世俗的七情六欲,追求虚荣的三乔之物。溪水山林是我自己的天地,宜于垂钓也适合采集柴火。我暗笑那些依附权贵门第的小聪明,不再寻找那些能够延缓衰老的大药,拔长只会伤害幼苗。造化的大炉炼化万物,愚者和智者最终都会销毁。
注释:
林叶润而密:林中的叶子湿润而茂密。
莺语老犹娇:莺鸟的鸣叫声虽然年老但仍然娇美。
懒翁那记生日:懒散的老人都不记得自己的生日。
兀兀度昏朝:迟迟度过昏暗的早晨。
勘破富贫贵贱:洞察财富、贫穷、尊贵、卑贱的真相。
参透死生寿夭:领悟生死和寿命长短的道理。
至竟本同条:最终归根结底都是一样的。
胸次绝疑碍:心胸宽广,没有疑虑和障碍。
物外自超遥:超越尘世,自由自在。

贪七贵,慕三乔:贪恋七个贵族的地位,崇拜三个美丽的女子。
溪山吾所自有:溪山景色是我自己拥有的。
宜钓更堪樵:适合钓鱼,也适合采集柴火。
窃笑傍门小法:暗自嘲笑那些依附权贵的小手段。
休觅驻颜大药:不要寻找能够保持青春容颜的灵丹妙药。
揠长只伤苗:过度拉长只会伤害幼苗。
造化大炉耳:大自然是一个广阔的炉灶。
愚智一齐销:无论愚蠢还是聪明都会最终消失。




诗文: 林叶润而密,莺语老犹娇。懒翁那记生日,兀兀度昏朝。勘破富贫贵贱,参透死生寿夭,至竟本同条。胸次绝疑碍,物外自超遥。
又何尝,贪七贵,慕三乔。溪山吾所自有,宜钓更堪樵。窃笑傍门小法,休觅驻颜大药,揠长只伤苗。造化大炉耳,愚智一齐销。