译文及注释:
我像龚胜一样,你像龚舍一样,拂袖同归故乡。共同骑着竹马,有谁还在,总是被召入耆英社里。
苍华发神尚黑,黄婆脾气神气方旺,争问老人今年多少岁。一家两位老人的星星,直接看到孙儿生下了孩子。
注释:
龚胜:古代传说中的人物,代表了英勇和忠诚。
龚舍:古代传说中的人物,代表了智慧和谋略。
拂袖同归乡里:拂袖指的是挥动袖子,表示离开的意思。这句话意味着我和你一起离开,回到故乡。
共骑竹马有谁存:共同骑着竹马的人还有谁存在。这句话表达了对童年时光的怀念和对友谊的珍视。
耆英社里:耆英指的是年长而有智慧的人,社里指的是聚集在一起的地方。这句话表示我们一起回到老年人的聚会场所。
苍华发神尚黑:苍华指的是头发,发神指的是发丝的状态。尚黑表示仍然黑色。这句话描述了一个人的头发仍然黑色,显示出他的健康和精神。
黄婆脾神方旺:黄婆指的是老年妇女,脾神指的是精神状态。方旺表示非常旺盛。这句话描述了一个老年妇女精神状态非常旺盛。
争问翁年今几:争问指的是争相询问,翁年指的是年纪。今几表示现在多少岁。这句话表示大家都在询问这个老人的年纪。
一门两个老人星:一门指的是一个家庭,两个老人星指的是两位老年人。这句话表示这个家庭有两位老年人。
直看见孙儿生子:直看见表示亲眼目睹,孙儿生子表示孙子生了孩子。这句话表示这两位老年人亲眼看到了他们的孙子生了孩子。
诗文: 我如龚胜,君如龚舍,拂袖同归乡里。共骑竹马有谁存,总唤入、耆英社里。
苍华发神尚黑,黄婆脾神方旺,争问翁年今几。一门两个老人星,直看见、孙儿生子。