译文及注释:
海天秋老,夜凄清、坐对香温金鸭。
海天秋老,夜晚凄凉清冷,坐在金鸭旁边。
听得寒蝉声断续,一似离歌相答。
听到寒蝉的声音时断时续,仿佛在回应离别的歌声。
鸿雁初来,骅骝欲去,永夜烧红蜡。
大雁刚刚飞来,骏马即将离去,整夜燃烧着红蜡。
不须别酒,有时亦呷一呷。
不必再喝酒,有时也只是喝一口。
丈夫南北东西,何天不可,鸣剑雄开匣。
丈夫无论在南方、北方、东方还是西方,哪个天地不可征服,挥剑威武地打开匣子。
岂特东湖徐孺子,下得陈蕃之榻。
不仅仅是东湖的徐孺子,也能下到陈蕃的床榻上。
黄叶声干,碧莲香减,枕上凉萧飒。
黄叶的声音渐渐干燥,碧莲的香气减少,枕头上凉飕飕的。
出门一笑,四方风起云合。
出门一笑,四面八方的风都起来,云也聚拢在一起。
注释:
海天秋老:指海天之间的秋天,表示秋天的景色已经老去,即秋天已经过去了。
夜凄清:夜晚的寒冷清冷。
坐对香温金鸭:坐在金鸭旁边,享受着香温。
听得寒蝉声断续:听到寒蝉的声音时断时续。
一似离歌相答:寒蝉的声音像是在回应离别的歌声。
鸿雁初来:指鸿雁刚刚飞来。
骅骝欲去:指骅骝马即将离去。
永夜烧红蜡:指夜晚烧红蜡烛,表示夜晚很长。
不须别酒,有时亦呷一呷:不必单独喝酒,有时也可以喝一点。
丈夫南北东西,何天不可:指丈夫可以在任何地方、任何时间展现英勇的气概。
鸣剑雄开匣:指剑出鞘,展现剑的威武。
岂特东湖徐孺子,下得陈蕃之榻:不仅仅是东湖的徐孺子,也能下得陈蕃的床。
黄叶声干:黄叶的声音干燥。
碧莲香减:碧莲的香气减少。
枕上凉萧飒:枕头上凉风萧瑟。
出门一笑,四方风起云合:出门一笑,四面八方的风都起来,云也聚集在一起。
诗文: 海天秋老,夜凄清、坐对香温金鸭。听得寒蝉声断续,一似离歌相答。鸿雁初来,骅骝欲去,永夜烧红蜡。不须别酒,有时亦呷一呷。
丈夫南北东西,何天不可,鸣剑雄开匣。岂特东湖徐孺子,下得陈蕃之榻。黄叶声干,碧莲香减,枕上凉萧飒。出门一笑,四方风起云合。