柳梢青的译文及注释

译文及注释
征路漫长,征旗飘扬,征袖不停摇动。滴落珠泪,害怕听到离别的话语,不愿举起离别的酒杯。
春风吹拂花草一同开放。只称之为忧愁和恨媒人。一片真心,十分美好的事情,等待着归来。
注释:
征路迢迢:形容征途遥远,艰难曲折。
征旗猎猎:形容征途上旗帜飘扬,士兵奋勇向前。
征袖徘徊:形容征途上人们的衣袖摇摆不定,表达内心的不安和犹豫。
扑簌珠泪:形容眼泪如珠子般滴落下来。
怕闻别语:害怕听到离别的话语。
慵举离杯:形容心情懒散,不愿意举起酒杯。
春风花柳齐开:形容春天的风景美丽,花草树木都开放。
只唤做、愁端恨媒:形容心中只有忧愁和恨意,不愿意接受媒人的安排。
一片衷肠:形容内心深深的感情。
十分好事:形容非常美好的事情。
等待回来:期待对方的归来。




诗文: 征路迢迢,征旗猎猎,征袖徘徊。扑簌珠泪,怕闻别语,慵举离杯。
春风花柳齐开。只唤做、愁端恨媒。一片衷肠,十分好事,等待回来。