浣溪沙的译文及注释

译文及注释
绿锁窗前双凤奁。
调朱匀粉玉纤纤。
妆成谁解尽情看。
柳转光风丝袅娜,
花明晴日锦斓斑。
一春心事在眉尖。

汉字译文:
绿色的窗前有双凤凰装饰。
调和朱砂和粉妆玉一样细腻。
妆扮好了,谁能尽情欣赏。
柳枝转动,微风轻拂,柔美婀娜。
花朵在晴朗的阳光下,绚丽多彩。
一片春天的心事在眉间尽显。
注释:
绿锁窗前双凤奁:绿色的窗帘上锁着双凤凰图案的储物箱。
调朱匀粉玉纤纤:调和朱砂和粉妆,使其颜色柔和细腻。
妆成谁解尽情看:化妆完毕后,谁能完全欣赏到这样的美丽。
柳转光风丝袅娜:柳树在微风中摇曳,风吹动柳枝,细如丝线,柔美婀娜。
花明晴日锦斓斑:花朵在晴朗的阳光下绽放,色彩斑斓,美丽多姿。
一春心事在眉尖:整个春天的心事都凝聚在眉毛的尖端,指作者心中的思念和情感。




诗文: 绿锁窗前双凤奁。调朱匀粉玉纤纤。妆成谁解尽情看。
柳转光风丝袅娜,花明晴日锦斓斑。一春心事在眉尖。