南乡子的译文及注释

译文及注释
帘幕垂下,深沉幽暗。灯光昏暗,香气消散,夜晚正深。花儿凋落在画檐上,细雨鸣响,连绵不断。滴水破碎了相思的千里之心。

天色未完全亮起。翠色的被子因寒冷而生出颤抖,无法自控。等待梦境成真,却反而遭遇了不幸的境况,令人皱眉。飞雁新来,却也误导了人。


诗文: 帘幕_深沈。灯暗香销夜正深。花落画檐鸣细雨,岑岑。滴破相思万里心。
晓色未平分。翠被寒生不自禁。待得梦成翻恶况,堪颦。飞雁新来也误人。