沁园春(为潘郴州寿)的译文及注释

译文及注释
问讯仙翁,殷勤为底,来万山中。想橘边丹井,鹤寻旧约,松间碧洞,鹿养新茸。雾节亭亭,星光曳曳,导以浮丘双玉童。嬉游处,尽祥烟瑞雨,霁月光风。
欢声已与天通。更日夜郴江流向东。定催归有谓,泥香芝检,留行无计,路熟花骢。入侍严凝,密陪清燕,吴水欢然相会逢。年年里,对春如酒好,酒似春浓。
注释:
问讯仙翁:询问仙人的消息
殷勤为底:非常殷勤地询问
来万山中:来到千山之中
想橘边丹井:想象在橘树旁的红井
鹤寻旧约:寻找曾经的约定的鹤
松间碧洞:松树之间的碧洞
鹿养新茸:鹿养育着新生的茸毛
雾节亭亭:雾气清晰而娇美
星_曳曳:星星闪烁不定
导以浮丘双玉童:引导着浮丘上的两个玉童
嬉游处:嬉戏游玩的地方
尽祥烟瑞雨:充满吉祥的烟雨
霁月光风:晴朗的月光和微风
欢声已与天通:欢乐的声音已经传达到天上
更日夜郴江流向东:日夜不停地郴江向东流去
定催归有谓:定期催促归来有人说
泥香芝检:泥土中散发着香气的芝草
留行无计:留下行程无法计算
路熟花骢:路途熟悉的花骢马
入侍严凝:进入侍奉严凝
密陪清燕:亲密陪伴清燕
吴水欢然相会逢:吴水欢快地相遇
年年里,对春如酒好,酒似春浓:每年里,对待春天像对待美酒一样好,酒也像春天一样浓郁。




诗文: 问讯仙翁,殷勤为底,来万山中。想橘边丹井,鹤寻旧约,松间碧洞,鹿养新茸。雾节亭亭,星_曳曳,导以浮丘双玉童。嬉游处,尽祥烟瑞雨,霁月光风。
欢声已与天通。更日夜郴江流向东。定催归有谓,泥香芝检,留行无计,路熟花骢。入侍严凝,密陪清燕,吴水欢然相会逢。年年里,对春如酒好,酒似春浓。