谒金门(温州鹿鸣宴)的译文及注释

译文及注释
金榜揭。
都是鹿鸣仙客。
手按玉笙寒尚怯。
倚梅歌一阕。

柳拂御街明月。
莺扑上林残雪。
前岁杏花元一色。
马蹄归路滑。

汉字译文:
金榜揭。
都是鹿鸣仙客。
手按玉笙寒尚怯。
倚梅歌一阕。

柳拂御街明月。
莺扑上林残雪。
前岁杏花元一色。
马蹄归路滑。
注释:
金榜揭:指考试成绩公布,取得功名。

鹿鸣仙客:比喻有才华的人。

手按玉笙寒尚怯:手指按住玉笙,因为寒冷而有些胆怯。

倚梅歌一阕:倚着梅花唱一首歌。

柳拂御街明月:柳树轻拂着皇宫大街,明亮的月光照耀着。

莺扑上林残雪:黄莺飞扑上林中的残雪。

前岁杏花元一色:去年的杏花都是一种颜色。

马蹄归路滑:马蹄回归的路上很滑。




诗文: 金榜揭。都是鹿鸣仙客。手按玉笙寒尚怯。倚梅歌一阕。
柳拂御街明月。莺扑上林残雪。前岁杏花元一色。马蹄归路滑。