侧犯的译文及注释

译文及注释
四山翠合,一溪碧绕秋容靓。波定。见鹭立鱼跳动平镜。修林散步_,古木通幽径。风静。烟雾直、池塘倒晴影。
四座山峰青翠相连,一条溪水环绕着美丽的秋景。波浪平静。看见白鹭站立,鱼儿跳动在平静的湖面上。修剪整齐的林木,散步在幽深的小径上。风静静地吹拂。烟雾直上,池塘倒映着晴朗的影子。

流年旧事,老矣尘心莹。还暗省。点吴霜、憔悴愧潘令。梦忆江南,小园路迥。愁听。叶落辘轳金井。
岁月流逝,过去的事情已经老去,心中的尘埃逐渐清晰。仍需反省。点缀着吴地的霜,憔悴得惭愧于潘令。梦中回忆江南,小园子的小路曲折。愁绪沉重。落叶落入辘轳般的金井中。
注释:
四山翠合:四座山峰青翠相连。

一溪碧绕秋容靓:一条溪流清澈环绕在美丽的秋景中。

波定:水波平静。

见鹭立鱼跳动平镜:看见白鹭站在水中,鱼跃动水面,水面如平静的镜子。

修林散步:修剪整齐的林木,适合散步。

古木通幽径:古老的树木形成幽深的小径。

风静:风平静。

烟雾直、池塘倒晴影:烟雾笔直上升,池塘中的倒影清晰。

流年旧事:流逝的岁月和过去的事情。

老矣尘心莹:年老了的心灵依然清澈明亮。

还暗省:仍然自我反省。

点吴霜、憔悴愧潘令:点缀吴地的霜,自愧潘令的憔悴。

梦忆江南,小园路迥:梦中回忆起江南的景色,小园子的小路曲折。

愁听:忧愁地倾听。

叶落辘轳金井:落叶像辘轳一样落入金井中。




诗文: 四山翠合,一溪碧绕秋容靓。波定。见鹭立鱼跳动平镜。修林散步_,古木通幽径。风静。烟雾直、池塘倒晴影。
流年旧事,老矣尘心莹。还暗省。点吴霜、憔悴愧潘令。梦忆江南,小园路迥。愁听。叶落辘轳金井。