译文及注释:
檐玉敲寒声不定。
屋檐上的玉石敲击发出寒冷的声音,声音时而响亮,时而微弱。
水仙瓶里梅相映。
水仙花瓶中的梅花与水仙花相互映衬。
半缕篝香云欲暝。
篝火中飘出的香烟已经渐渐消散。
窗几静。
窗户旁边的桌子上静静地摆放着几物。
月华时送琅玕影。
月光时而照耀着琅玕的影子。
不用五湖寻小艇。
无需去五湖寻找小船。
吾庐剩有闲风景。
我家的小屋仍然有着宁静的风景。
薄醉起来行藓径。
微醺之后,起身漫步在长满青苔的小径上。
多幽兴。
心中充满了宁静的愉悦。
悠然一霎风吹醒。
悠然之间,一阵微风吹醒了我。
诗文: 檐玉敲寒声不定。水仙瓶里梅相映。半缕篝香云欲暝。窗几静。月华时送琅玕影。
不用五湖寻小艇。吾庐剩有闲风景。薄醉起来行藓径。多幽兴。悠然一霎风吹醒。