谒金门的译文及注释

译文及注释
风不定。移去移来帘影。一雨林塘新绿净。杏梁归燕并。
翠袖玉屏金镜。日薄绮疏人静。心事一春疑酒病。鸟啼花满径。

风不定:风吹动不停。
移去移来帘影:帘子的影子随风摇动。
一雨林塘新绿净:一场雨后,林塘变得新绿清澈。
杏梁归燕并:杏树枝上的燕子归来。
翠袖玉屏金镜:翠绿色的袖子,玉质的屏风,金质的镜子。
日薄绮疏人静:太阳渐渐西斜,绮丽的景色稀疏,人们安静下来。
心事一春疑酒病:心中的事情困扰了整个春天,疑似酒醉的病症。
鸟啼花满径:鸟儿在啼叫,花朵盛开满径。
注释:
风不定:指风吹动不停,形容春天的风充满活力。
移去移来帘影:指风吹动窗帘,帘影随之移动。
一雨林塘新绿净:指一场春雨过后,林塘的绿色显得更加清新。
杏梁归燕并:指杏树上的燕子归来,表示春天的到来。
翠袖玉屏金镜:形容女子的美丽,翠袖、玉屏、金镜都是美好的象征。
日薄绮疏人静:指太阳渐渐西斜,景色变得稀疏,人们也变得安静。
心事一春疑酒病:指作者心中的烦恼和忧愁,让他感到像酒醉一样。
鸟啼花满径:指鸟儿在花径上欢快地歌唱,春天的景象非常美好。




诗文: 风不定。移去移来帘影。一雨林塘新绿净。杏梁归燕并。
翠袖玉屏金镜。日薄绮疏人静。心事一春疑酒病。鸟啼花满径。