清平乐的译文及注释

译文及注释
玉肌春瘦。别凤离鸾后。柳外画船看翠袖。眼艳风流依旧。
杏梁语燕绸缪。可堪前梦悠悠。几度欲成花雨,断云还过南楼。

玉肌春瘦:美人的肌肤如玉,春天瘦弱。
别凤离鸾后:与凤凰分离之后。
柳外画船看翠袖:在柳树外面,画船上看到美人的翠绿袖子。
眼艳风流依旧:眼睛明亮妖娆,风流依然。
杏梁语燕绸缪:在杏树梁上,燕子低语,绸缪情意。
可堪前梦悠悠:可怜前世的梦境悠悠。
几度欲成花雨,断云还过南楼:多少次想要成为花雨,却只是断断续续的云彩飘过南楼。
注释:
玉肌春瘦:形容女子肌肤白皙娇嫩,春天瘦削。
别凤离鸾后:指离别后的悲伤情景,比喻夫妻分离。
柳外画船看翠袖:在柳树下看到画船,看到女子翠绿的袖子。
眼艳风流依旧:形容女子眼神妖媚风情依然。
杏梁语燕绸缪:在杏树梁上,燕子在绸缪巢穴,形容春天的景象。
可堪前梦悠悠:形容回忆往事,前世的梦境。
几度欲成花雨:多次希望成为花雨,形容渴望美好的事物。
断云还过南楼:比喻离别的云彩再次经过南楼,表示离别的情景。




诗文: 玉肌春瘦。别凤离鸾后。柳外画船看翠袖。眼艳风流依旧。
杏梁语燕绸缪。可堪前梦悠悠。几度欲成花雨,断云还过南楼。