译文及注释:
与君同醉梓州春。
与你一同陶醉在梓州的春天。
不辞频。
不顾频繁。
漏更银。
漏水声更加清脆。
尚记梅时,出郭喜相迎。
还记得梅花盛开的时候,出城迎接的喜悦。
又对西风斟别酒,云过眼,月分身。
再次为西风斟满离别的酒,云彩飘过眼前,月亮分身。
傥来官职不关人。
假如有官职,与我无关。
等微尘。
等待微尘落定。
苦劳神。
辛苦劳累心神。
更向中间,谩说假和真。
更加深入其中,胡乱说些真假之事。
只有交朋关分义,无久近,与陈新。
只有与朋友交往才能真正体会到情义的重要,无论久远还是新近,与陈新一样。
注释:
与君同醉梓州春:与你一起在梓州的春天畅饮。
不辞频:不顾频繁。
漏更银:漏更时银色的月亮。
尚记梅时:仍然记得梅花盛开的时候。
出郭喜相迎:出城外高兴地迎接。
又对西风斟别酒:再次对着西风斟满别的酒。
云过眼,月分身:云彩像眼睛一样飘过,月亮分身。
傥来官职不关人:即使拥有官职也不会影响人。
等微尘:等待微尘。
苦劳神:辛苦劳累。
更向中间,谩说假和真:更加深入地谈论真假之事。
只有交朋关分义:只有与朋友交往才能分清是非。
无久近,与陈新:没有长久的亲近,只与新朋友交往。
诗文: 与君同醉梓州春。不辞频。漏更银。尚记梅时,出郭喜相迎。又对西风斟别酒,云过眼,月分身。
傥来官职不关人。等微尘。苦劳神。更向中间,谩说假和真。只有交朋关分义,无久近,与陈新。