水调歌头(李提刑冲佑_生日)的译文及注释

译文及注释
露浸秋色,零雨濯湖弦。
做成特地风月,管领老仙。
雁落村间月影,鱼识桥边柱杖,虑澹境长偏。
只恐未免耳,惊搅日高眠。
龙握节,貂插案,鹿衔花。
于公元只余事,所乐不存焉。
手植蓝田种子,无数阶庭成树,郁郁紫生烟。
富贵姑勿道,借问此何缘。
注释:
露浸秋色:露水浸湿了秋天的颜色,形容秋天的景色湿润。
零雨濯湖弦:细雨洗涤着湖水上的琴弦,形容雨水的柔和。
特地风月:特意创造出来的美好风景和月色。
管领老_仙:指仙人,管领着老_仙。
雁落村间_影:村间的湖水中倒映着飞落的雁影。
鱼识桥边柱杖:鱼儿能够认识到桥边的柱杖,形容鱼儿的敏感。
虑澹境长偏:心思淡泊,境界高远。
只恐未免耳:只怕会打扰到耳朵,形容对噪音的敏感。
惊搅日高眠:惊动了正在高处睡觉的日光,形容噪音的大。
龙握节:指龙握住的节奏,形容节奏有力。
貂插案:指貂皮插在案子上,形容奢华的生活。
鹿衔_:鹿儿咬着什么东西,形容鹿儿的可爱。
于公元只余事:在公元纪年中只剩下一些琐事。
所乐不存焉:所喜爱的事物已经不存在了。
手植蓝田种子:用手种下蓝田的种子,形容自己的努力。
无数阶庭成树:无数的台阶上长满了树木,形容成果丰硕。
郁郁紫生烟:郁郁葱葱的紫色烟雾升起。
富贵姑勿道:富贵的事情不必说出来。
借问此何缘:请问这是出于何种缘由。




诗文: _露浸秋色,零雨濯湖弦。做成特地风月,管领老_仙。雁落村间_影,鱼识桥边柱杖,虑澹境长偏。只恐未免耳,惊搅日高眠。
龙握节,貂插案,鹿衔_。于公元只余事,所乐不存焉。手植蓝田种子,无数阶庭成树,郁郁紫生烟。富贵姑勿道,借问此何缘。