译文及注释:
野泉春吐芽,泥湿随飞燕。
野泉中的春天,新芽吐出,泥土湿润,飞燕随之飞翔。
碧涧一杯羹,夜韭无人翦。
碧涧中的一碗羹汤,夜晚的韭菜无人采割。
玉钗和露香,鹅管随春软。
玉钗上的露水香气,鹅管随着春天变得柔软。
野意重殷勤,持以君王献。
野外的情意深沉热切,将其奉献给君王。
注释:
野泉:指野外的泉水,表示春天的到来。
春吐芽:春天万物复苏,植物开始发芽。
泥湿:泥土湿润。
飞燕:指燕子,表示春天的到来。
碧涧:清澈的溪水。
一杯羹:一碗水。
夜韭:指夜晚生长的韭菜。
无人翦:没有人割取。
玉钗:美丽的发饰。
露香:指花朵上的露水。
鹅管:指鹅毛制成的笔管。
随春软:随着春天的到来而柔软。
野意:指自然界的情感和意愿。
重殷勤:非常殷勤。
持以君王献:将这些美好的事物献给君王。
诗文: 野泉春吐芽,泥湿随飞燕。碧涧一杯羹,夜韭无人翦。
玉钗和露香,鹅管随春软。野意重殷勤,持以君王献。