译文及注释:
平生似欠西湖债。
每拼了、金貂解。
妩媚烟云多变态。
雕鞍来处,画船归去,花柳春风隘。
玉京相接蓬壶界。
入画遥山翠分黛。
苏小不来时节改。
一堤风月,六桥烟水,鹭约鸥盟在。
汉字译文:
一生仿佛欠下了西湖的债。
每次拼尽全力,金貂解开。
妩媚的烟云变幻多态。
雕鞍来到这里,画船又归去,花柳在春风中狭窄。
玉京与蓬壶相接的界限。
进入画中,远山苍翠分成青黛。
苏小不来的时节已经改变。
一条堤上的风月,六座桥上的烟水,鹭鸟与鸥鸟在约定盟约。
注释:
平生似欠西湖债:平生中仿佛欠了西湖的债务,表示对西湖的倾慕和留恋。
每拼了、金貂解:每次拼凑起来,金貂就解开了。金貂指的是华丽的貂皮衣服,这里表示每次拼凑起来都是为了享受奢华的生活。
妩媚烟云多变态:形容景色妩媚动人,烟云变幻多姿。
雕鞍来处,画船归去,花柳春风隘:雕鞍指的是华丽的马鞍,画船指的是装饰华丽的船只。这里描述了春天的花柳景色,充满了春风的气息。
玉京相接蓬壶界:玉京指的是神仙居住的地方,蓬壶指的是仙境。表示仙境与人间相接。
入画遥山翠分黛:进入画中,远山的翠绿色分布得像墨黛一样。
苏小不来时节改:苏小指的是苏堤,表示苏堤不来的时候,季节也会改变。
一堤风月,六桥烟水,鹭约鸥盟在:一堤指的是苏堤,风月指的是美好的景色,六桥指的是苏堤上的六座桥梁,烟水指的是湖水上的烟雾。鹭约鸥盟在表示鹭鸟和鸥鸟在一起,形容湖上的和谐景象。
诗文: 平生似欠西湖债。每拼了、金貂解。妩媚烟云多变态。雕鞍来处,画船归去,花柳春风隘。
玉京相接蓬壶界。入画遥山翠分黛。苏小不来时节改。一堤风月,六桥烟水,鹭约鸥盟在。