酹江月(贺提举陈秘丞除宪)的译文及注释

译文及注释
薰风有意,还年年吹下,九天纶缕。庾岭高哉知几仞,不隔清名突兀。明月扁舟,图书之外,所载无南物。襄公往矣,辽辽直到今日。
南来北地开藩,甘棠好在,一夜春光入。父老欢迎相告语,依旧朱颜绿发。四海无波,四江无讼,是先生清德。岭梅迎笑,和羹共享消息。
注释:
九天纶:指天上的彩云纶巾,表示景色美丽。

庾岭:指庾岭山,高耸险峻。

知几仞:知道有多高。

清名:指清朝的名声。

突兀:突出,高耸。

明月扁舟:指明亮的月光照在小船上。

图书之外,所载无南物:指书中没有关于南方的事物。

襄公:指襄阳公,即刘备。

辽辽:形容广阔。

南来北地开藩:指南方的人来到北方开辟新的领地。

甘棠好在:指甘棠地区的景色美好。

一夜春光入:指一夜之间春天的景色进入。

父老欢迎相告语:指老百姓高兴地告诉彼此。

朱颜绿发:指老人的面色红润,头发浓密。

四海无波:指四方没有战乱。

四江无讼:指四方没有纷争。

是先生清德:指这位先生的品德高尚。

岭梅迎笑:指山上的梅花迎风而笑。

和羹□□消息:缺少注释的文字,无法确定具体含义。




诗文: 薰风有意,还年年吹下,九天纶_。庾岭高哉知几仞,不隔清名突兀。明月扁舟,图书之外,所载无南物。襄公往矣,辽辽直到今日。
南来北地开藩,甘棠好在,一夜春光入。父老欢迎相告语,依旧朱颜绿发。四海无波,四江无讼,是先生清德。岭梅迎笑,和羹□□消息。