译文及注释:
云横远浦。
云彩横卧在远处的水面上。
一段秋光烦著语。
一片秋日的光芒烦扰着我的言语。
月下谁家。
在月光下是谁的家。
丹桂迎风一两花。
红色的桂花在风中摇曳着几朵。
双凫来去。
一对鸳鸯来去自如。
不踏人间风日处。
它们不在人间的风和阳光之处停留。
才入云溪。
刚刚进入云溪。
问我来时总不知。
问我来时我总是不知道。
注释:
云横远浦:云彩横在远处的水面上,形容景色美丽。
一段秋光烦著语:一片秋天的光景让人感到烦躁,难以言说。
月下谁家:在月光下,不知道是哪个家庭。
丹桂迎风一两花:红色的桂花在风中迎风飘扬,只有一两朵。
双凫来去:两只凫鸟来回飞翔。
不踏人间风日处:不在人间的风景之中。
才入云溪:刚刚进入云溪。
问我来时总不知:问我来的时候我总是不知道。
诗文: 云横远浦。一段秋光烦著语。月下谁家。丹桂迎风一两花。
双凫来去。不踏人间风日处。才入云溪。问我来时总不知。