鹧鸪天(看瑞香)的译文及注释

译文及注释
看了香梅看瑞香。
月桥花槛更云窗。
不知是有春多少,
玉水灵山醉几场。

闲蝶梦,褪蜂黄。
尽温柔处尽端相。
珠帘十里扬州路,
赢得潘郎两鬓霜。

汉字译文:
看了香梅看瑞香。
月桥花槛更云窗。
不知是有春多少,
玉水灵山醉几场。

闲蝶梦,褪蜂黄。
尽温柔处尽端相。
珠帘十里扬州路,
赢得潘郎两鬓霜。
注释:
香梅:指香气扑鼻的梅花,象征着春天的到来。
瑞香:指花香扑鼻的香樟树,也象征着春天的到来。
月桥花槛:指月亮下的桥梁和花坛,形容景色美丽。
云窗:指窗户,窗户上有云彩的图案,形容窗户美丽。
玉水:指美丽的水景。
灵山:指神奇的山峰。
醉几场:指欣赏美景时的陶醉次数。
闲蝶梦:指蝴蝶在梦中飞舞,形容闲适自在的心情。
褪蜂黄:指蜜蜂褪去的黄色花粉,形容春天的到来。
温柔处尽端相:指温柔的地方都有美好的风景。
珠帘十里扬州路:指扬州的街道上挂满了珠帘,形容繁华热闹的景象。
潘郎两鬓霜:指潘安的两鬓已经有了霜白的头发,暗示时光的流逝。




诗文: 看了香梅看瑞香。月桥花槛更云窗。不知是有春多少,玉水灵山醉几场。
闲蝶梦,褪蜂黄。尽温柔处尽端相。珠帘十里扬州路,赢得潘郎两鬓霜。