减字木兰花(次昌甫韵)的译文及注释

译文及注释
年光虚度,时间如虚空一般流逝。能得几多消散处,能够找到多少能够消散的地方。莫恨归迟,不要怨恨归家的晚了。得见新词不自持,一听到新的词语就忍不住自己保持不住。

山中酒里,山中的酒中。笑语喧哗知有弟,欢笑声和喧闹声表明有人在喝酒。此意谁如,这种意境有谁能够理解。世事纷纷一任渠,世事纷纷纠缠不休,任由它们去吧。
注释:
年光虚度:指时间的流逝,年华逝去。
能得几多消散处:能够找到多少能够消散时间的地方。
莫恨归迟:不要怨恨时间的流逝。
得见新词不自持:看到新的诗词作品时,不禁自己心情激动。
山中酒里:在山中的酒中。
笑语喧哗知有弟:笑声和喧闹声表明有人在。
此意谁如:这种心情有谁能够理解。
世事纷纷一任渠:世事纷杂,随它去吧。




诗文: 年光虚度。能得几多消散处。莫恨归迟。得见新词不自持。
山中酒里。笑语喧哗知有弟。此意谁如。世事纷纷一任渠。