菩萨蛮(邹伯源园木犀,次彭孚先韵)的译文及注释

译文及注释
涂黄仙子娇无力。
涂黄仙子娇媚无力。
秋花不敢争颜色。
秋花不敢争艳色。
风物一番新。
风景一番新。
从今到小春。
从今到来年春天。
新词仍险韵。
新词依然难韵。
赓续惭非称。
继续惭愧不称。
桃李寂无言。
桃李静默无言。
此花名独传。
这花名独自传颂。
注释:
涂黄仙子娇无力:涂黄,指黄色的妆容;仙子,指仙女;娇无力,形容娇柔无力的样子。这句话描绘了仙女娇柔无力的容貌。

秋花不敢争颜色:秋花指的是秋天开放的花朵;争颜色,指与其他花朵竞争美丽。这句话表达了秋花美丽而谦逊的态度。

风物一番新:风物,指自然景物;一番新,表示焕然一新的样子。这句话描述了风景在秋天变得焕然一新。

从今到小春:从现在到小春,表示一段时间的流逝。这句话暗示了时间的流转和变化。

新词仍险韵:新词,指新的诗词;仍险韵,表示仍然有难度的韵律。这句话表达了创作新诗仍然需要一定的技巧和难度。

赓续惭非称:赓续,指继续创作;惭非称,表示惭愧不称职。这句话表达了作者对自己继续创作的能力感到惭愧。

桃李寂无言:桃李,指桃花和李花;寂无言,表示静默无声。这句话描绘了桃花和李花静静地开放的样子。

此花名独传:此花,指特别的花朵;名独传,表示名字独特传世。这句话表达了这种花的名字非常独特并且流传下来。

以上是对古诗内重点文字的注释。




诗文: 涂黄仙子娇无力。秋花不敢争颜色。风物一番新。从今到小春。
新词仍险韵。赓续惭非称。桃李寂无言。此花名独传。