浣溪沙(留别)的译文及注释

译文及注释
着意寻芳已自迟。
努力寻找美丽的花朵已经耽搁。
可堪容易送春归。
可惜容易送走春天的归来。
酒阑无奈思依依。
在酒席上无奈地思念着。
杨柳小桥人远别,
杨柳垂柳的小桥上,人们远离别散。
梨花深巷月斜辉,
梨花盛开在深巷中,月光斜照辉映。
此情惟我与君知。
只有我和你知道这份情感。
注释:
着意寻芳已自迟:专注于寻找花草的心思已经耽搁了。
可堪容易送春归:可以轻松地送走春天。
酒阑无奈思依依:在酒席上无法掩饰思念之情。

杨柳小桥人远别:杨柳垂柳的小桥上,人们离别很远。
梨花深巷月斜辉:梨花盛开在幽深的巷子里,月光斜照下闪耀着光辉。
此情惟我与君知:只有我和你知道这份情感。




诗文: 着意寻芳已自迟。可堪容易送春归。酒阑无奈思依依。
杨柳小桥人远别,梨花深巷月斜辉,此情惟我与君知。