六州歌头(赠王禹锡)的译文及注释

译文及注释
自注铜瓶,作梅花供,尊前数枝。说边头旧话,人生消得,几番行役,问我何之。小队红旗,黄金大印,直待封侯知几时。杯行处,且淋漓一醉,明日东西。

自己注满铜瓶,摆上梅花供奉,供奉前有几枝梅花。说起边头的旧事,人生消磨得很多,经历了几番艰辛,问我何去何从。小队的红旗,黄金的大印,一直等待着封侯的时机。杯子行走的地方,只顾畅快地喝醉,明天的事情明天再说。

如椽健笔鸾飞。还为写春风陌上词。便平生豪气,销靡酒里,依然此乐,儿辈争知。霜重貂裘,夜寒如水,饮到月斜犹未归。仙山路,有笙簧度曲,声到琴丝。

像椽子一样健壮的笔,飞舞着如凤凰一般。仍然为了写下春风中的诗词。便是一生的豪气,消磨在酒中,依然享受这种乐趣,后代们争相了解。霜重了貂裘,夜晚寒冷如水,喝到月斜还未归去。仙山路上,有笙簧奏曲,声音传到琴弦上。
注释:
自注铜瓶:自己用铜瓶注满酒
作梅花供:用梅花作为祭品
尊前数枝:在酒前摆放几枝梅花
边头旧话:边头指边境,旧话指往事
人生消得:人生经历了多少辛劳
几番行役:经历了几次辛苦劳作
问我何之:问我将何去何从
小队红旗:小队指少数人,红旗象征革命
黄金大印:黄金大印指权力和地位
直待封侯知几时:一直等待封侯的时机何时到来
杯行处:喝酒的地方
且淋漓一醉:先尽情地喝一醉
明日东西:明天的事情
如椽健笔鸾飞:像椽子一样健壮的笔飞舞
还为写春风陌上词:仍然写着关于春风和小路的诗词
便平生豪气:就是平生的豪情
销靡酒里:消散在酒中
依然此乐:依然享受这种快乐
儿辈争知:后代争相追求
霜重貂裘:霜重指寒冷,貂裘指贵族的服饰
夜寒如水:夜晚的寒冷像水一样
饮到月斜犹未归:喝到月亮斜了还未回家
仙山路:通往仙山的路
有笙簧度曲:有笙簧吹奏音乐
声到琴丝:声音传到琴弦上




诗文: 自注铜瓶,作梅花供,尊前数枝。说边头旧话,人生消得,几番行役,问我何之。小队红旗,黄金大印,直待封侯知几时。杯行处,且淋漓一醉,明日东西。
如椽健笔鸾飞。还为写春风陌上词。便平生豪气,销靡酒里,依然此乐,儿辈争知。霜重貂裘,夜寒如水,饮到月斜犹未归。仙山路,有笙簧度曲,声到琴丝。