朝中措(重葺南湖堂馆,小词落成)的译文及注释

译文及注释
先生心地非常空虚。行走于幻仙之都。点缀着玲珑的花草树木,翻腾着婀娜多姿的景色。

三杯两盏,五言十字,时间过得很慢。享受着南湖的风景和月色,何必再去西湖。
注释:
先生:指作者自己,即古诗的作者。
心地等空虚:心境空灵、无欲无求。
行处幻仙都:指作者在行走的过程中,感受到了仙境般的美景。
点缀玲珑花柳:点缀着精致的花草和婀娜多姿的柳树。
翻腾窈窕规模:形容景色的规模宏大而变幻莫测。
三杯两盏:指喝了三杯酒,两盏茶。
五言十字:指古诗的诗句是五言诗,每句有十个字。
迟老工夫:指作者已经年老,但仍然有耐心和时间欣赏美景。
受用南湖风月:享受南湖的美丽风景和月光。
何须更到西湖:为什么还需要去西湖,南湖已经足够美丽了。




诗文: 先生心地等空虚。行处幻仙都。点缀玲珑花柳,翻腾窈窕规模。
三杯两盏,五言十字,迟老工夫。受用南湖风月,何须更到西湖。