译文及注释:
晚风断送归帆急。
夜风急速吹断了回家的帆。
重城回首天连碧。
回头看见高城,天空一片湛蓝。
犹有小楼情。
依然有那座小楼,充满了情感。
西山如旧青。
西边的山依旧苍翠。
故园今渐近。
故乡如今渐渐接近。
应卜灯花信。
猜测灯花的信息。
一喜一牵萦。
一喜一忧缠绕心头。
平分两处心。
心思平分在两个地方。
注释:
晚风断送归帆急:晚风急速地吹断了归帆,表示离别的匆忙和急迫。
重城回首天连碧:回望重重城墙,天空一片湛蓝,形容城市的壮丽和辽阔。
犹有小楼情:仍然有小楼存在,表达对故乡的思念之情。
西山如旧青:西山依然苍翠如故,形容故乡的山色依旧美丽。
故园今渐近:故乡渐渐接近,表示回到故乡的距离越来越近。
应卜灯花信:应该卜问灯花的信息,表示期待故乡的消息。
一喜一牵萦:一方面高兴,一方面牵挂,形容内心的复杂情感。
平分两处心:内心分散在两个地方,表示思念之情无法完全集中。
诗文: 晚风断送归帆急。重城回首天连碧。犹有小楼情。西山如旧青。
故园今渐近。应卜灯花信。一喜一牵萦。平分两处心。