译文及注释:
淮水宽广,楚山绵长。恨情难以衡量。不知道离愁的人独自度过的夜晚,更加寒冷。
美好的节日虚度而过,重阳节。再看篱笆下,拆尽了稀疏的黄菊。欣赏清澈的溪水弯曲三百次,真是让人回味无穷。
注释:
淮水阔:指淮河的宽广。
楚山长:指楚地的山峦延绵。
恨难量:形容心中的痛苦难以衡量。
不道愁离人独夜:表示作者无法表达离别之痛,独自度过的夜晚更加凄凉。
更天凉:表示天气渐渐变凉。
佳节虚过重阳:指重阳节虚度而过,没有欢乐的氛围。
更篱下、拆尽疏黄:指拆除篱笆下的杂草,清理庭院。
看取清溪三百曲,是回肠:形容清溪曲折多变的景色,令人心旷神怡。
诗文: 淮水阔,楚山长。恨难量。不道愁离人独夜,更天凉。
佳节虚过重阳。更篱下、拆尽疏黄。看取清溪三百曲,是回肠。