译文及注释:
篷上雨,篷底有人愁。
在汉江东畔离家去,不知家在锦江头。
烟水两悠悠。
我已年老,心事何时休。
沈水熨香年如日,薄云垂帐夏似秋。
安得小书舟,家有拟舫名书舟。
注释:
篷上雨:篷指船篷,雨指下雨,表示船上下雨了。
篷底有人愁:篷底指船舱底部,有人愁表示船舱底部的人感到忧愁。
身在汉江东畔去:指诗人身处在汉江的东岸,即离家远行。
不知家在锦江头:表示诗人不知道家在锦江的哪个地方。
烟水两悠悠:烟水指江水上的雾气,悠悠表示江水的广阔和深远。
吾老矣,心事几时休:吾老矣表示我已经老了,心事几时休表示内心的烦恼何时才能消除。
沈水熨香年似日:沈水指江水沉淀,熨香年似日表示时间过得很快。
薄云垂帐夏如秋:薄云指天空中的云朵,垂帐表示云朵低垂,夏如秋表示夏天的天气像秋天一样凉爽。
安得小书舟家有拟舫名书舟:安得表示希望,小书舟指一艘小船,拟舫名书舟表示希望自己的小船能有一个好名字。
诗文: 篷上雨,篷底有人愁。身在汉江东畔去,不知家在锦江头。烟水两悠悠。
吾老矣,心事几时休。沈水熨香年似日,薄云垂帐夏如秋。安得小书舟家有拟舫名书舟。