生查子的译文及注释

译文及注释
长记别郎时,月淡梅花影。
长久记得与郎分别的时刻,月色淡淡,梅花的影子。
梅花的影子又横在窗户上,不见江南的消息。
梅花的影子横在窗户上,再次看不到江南的消息。

无心换夕香,有分怜朝镜。
我无意改变夕阳的香气,有缘分怜惜朝阳下的镜子。

不怕瘦棱棱,只怕梅开尽。
我不怕瘦弱的身躯,只怕梅花开放完毕。
注释:
长记别郎时:长久地记得与郎别离的时刻。
月淡梅花影:月光淡淡地映照着梅花的影子。
梅影又横窗:梅花的影子再次横在窗户上。
不见江南信:不再看到江南的消息。
无心换夕香:没有心思去换取夕阳的香气。
有分怜朝镜:有些同情朝阳的镜子。
不怕瘦棱棱:不怕自己变得瘦弱。
只怕梅开尽:只是担心梅花开完了。




诗文: 长记别郎时,月淡梅花影。梅影又横窗,不见江南信。
无心换夕香,有分怜朝镜。不怕瘦棱棱,只怕梅开尽。