破阵子的译文及注释

译文及注释
小小红泥院子,深深翠色的屏风。簇拥着香炉和酥酒,软软的。门外的东风寒冷,不知道。恰好像是三月的时候。

钗影半掩绿子,歌声轻柔的红儿。醉醺醺的不担心时间的流逝,更想要看几枝梅花。起来,霜月低垂。
注释:
小小红泥院宇:指小小的红色泥土建筑物,表示诗人所处的环境。

深深翠色屏帏:形容屏风的颜色深深的翠绿色。

簇定熏炉酥酒软:簇定指摆放整齐,熏炉指用来熏香的器具,酥酒指酒的一种,软指酒的口感柔和。

门外东风寒不知:指门外的东风寒冷,诗人不知道。

恰疑三月时:恰好像是三月的时候。

钗影半绿子:指发簪的影子,绿子指翠绿色的发簪。

歌声轻度红儿:指歌声轻柔悦耳,红儿指红色的嘴唇。

醉里不愁更漏断:表示在醉酒的状态下,不担心时间的流逝。

更要梅花看几枝:更要指更加想要,梅花指梅花的枝条。

起来霜月低:指天亮时,霜月低垂。




诗文: 小小红泥院宇,深深翠色屏帏。簇定熏炉酥酒软,门外东风寒不知,恰疑三月时
钗影半11绿子,歌声轻度红儿。醉里不愁更漏断,更要梅花看几枝。起来霜月低