译文及注释:
去年恰好双星节。鹊桥未渡人离别。
去年恰好是七夕节。鹊桥还未渡过,人们就分别了。
不恨障云生。恨他真个行。
不恨有障碍阻挡。恨他真的行动。
天涯消息近。不见乘莺影。
天涯的消息近了。却不见乘莺的身影。
楼外鹧鸪声。几回和梦惊。
楼外传来鹧鸪的声音。几次梦中都被惊醒。
注释:
去年恰好双星节:指的是去年的七夕节,七夕节是中国传统节日,也被称为双星节,因为传说中牛郎织女在这一天相会。
鹊桥未渡人离别:鹊桥是牛郎织女相会的地方,这里指的是牛郎织女还没有相会,而有人却要离别。
不恨障云生:不恨牛郎织女之间的云障阻碍了他们相会。
恨他真个行:恨他们真的要分开。
天涯消息近:天涯指的是遥远的地方,消息近表示离别的消息已经传到了远方。
不见乘莺影:乘莺指的是牛郎织女乘坐的仙鸟,这里表示已经不再看到他们的身影。
楼外鹧鸪声:鹧鸪是一种鸟,这里表示楼外传来了鹧鸪的鸣叫声。
几回和梦惊:几次梦中惊醒。
诗文: 去年恰好双星节。鹊桥未渡人离别。不恨障云生。恨他真个行。
天涯消息近。不见乘莺影。楼外鹧鸪声。几回和梦惊。