译文及注释:
山尽雨溪头。
山尽处,雨水从溪头流下。
水合天浮。
水与天空相连,浮在上面。
行人莫赋大江愁。
行人们不要写下对大江的忧愁。
且是芙蓉城下水,
此时只是芙蓉城下的水,
还送归舟。
却还要送我回船上。
鱼雁两悠悠。
鱼和雁都在悠闲地游动。
烟断云收。
烟雾散去,云归于收。
谁教此水却西流。
是谁让这水却向西流去。
载我相思千点泪,
带走了我千点相思的泪水,
还与青楼。
却留下了在青楼中。
注释:
山尽雨溪头:山脚下的雨水流入小溪。
水合天浮:水与天空相连,形成一片浩渺的景象。
行人莫赋大江愁:劝告行人不要写下对大江的忧愁之情。
且是芙蓉城下水:这里指的是芙蓉城下的水景。
还送归舟:还送行人回到船上。
鱼雁两悠悠:鱼和雁在水中和天空中自由自在地游动飞翔。
烟断云收:烟雾散去,云彩收敛。
谁教此水却西流:不知道是谁让这条水流向西方。
载我相思千点泪:承载着我千点相思之情的泪水。
还与青楼:还留在青楼中。
诗文: 山尽雨溪头。水合天浮。行人莫赋大江愁。且是芙蓉城下水,还送归舟。
鱼雁两悠悠。烟断云收。谁教此水却西流。载我相思千点泪,还与青楼。