念奴娇的译文及注释

译文及注释
yú lán guāng tíng. sī gōng jiǎng zhàng chǒng hé jì shì zuì zhōng cāo bǐ duì yuè zài yòng qián yùn
yáng huī bì yuè zhào céng tái piāo miǎo péng lái yún qì. yù yǔ qīng míng xiān yǔ jìn duō shǎo yuàn hóng chóu cuì. wèn wǒ yīn qín jǐ nián chén tǔ yī jiù gāo biāo zhì. guǎng hán bié hòu yǔ shuí céng gòng yōu huì.
yī rì shī jiǎo rén jiān shí cháng bā jiǔ dǐ shì rú rén yì. gǒu gǒu shéng yíng zhēn kě xiào hé nǎi bǐ yú yú shì. fēng yuè jiā shí jiāng shān hǎo chù wú fù huái chóu cuì. yǐ lán shū xiào liù jīng shí zì xīn zuì.
注释:
於岚光亭:在岚光亭内。岚光亭是一个地名,可能是诗人所在的地方。

思恭蒋丈宠:思念恭蒋丈宠。恭蒋丈宠可能是诗人的朋友或亲人的名字。

寄示:寄托思念之情。

醉中操笔:在醉酒的状态下写字。

对月再用前韵:再次使用之前的韵脚。

扬辉璧月:形容明亮的月光。

照层台缥缈:照耀着层台,显得模糊不清。

蓬莱云气:蓬莱是神话中的仙境,指美好的景色。

玉宇清明仙语近:指仙境中的宫殿,清澈明亮,仙人的语言近在咫尺。

多少怨红愁翠:形容多少人因爱情而痛苦。

问我殷勤:询问我是否殷勤。

几年尘土:多少年的尘世之事。

依旧高标致:依然保持高尚的风貌。

广寒别后:离开广寒(月宫)之后。

与谁曾共幽会:与谁曾经共同享受过幽静的时光。

一日失脚人间:一天失去了在人间的脚步。

十常八九:大致上,差不多。

底事如人意:事情进展如人所愿。

狗苟绳营真可笑:狗只顾自己的生计,拴在绳子上,真是可笑。

何乃比余於是:为什么要与我相比。

风月佳时:美好的风景和时光。

江山好处:指美好的国家和地方。

无复怀愁悴:不再怀忧而憔悴。

倚栏舒啸:倚靠在栏杆上自由地吟唱。

六经时自心醉:在六经(指儒家经典)的时候,自己的心灵陶醉其中。




诗文: 於岚光亭。思恭蒋丈宠和寄示,醉中操笔,对月再用前韵
扬辉璧月,照层台缥缈,蓬莱云气。玉宇清明仙语近,多少怨红愁翠。问我殷勤,几年尘土,依旧高标致。广寒别后,与谁曾共幽会。
一日失脚人间,十常八九,底事如人意。狗苟绳营真可笑,何乃比余於是。风月佳时,江山好处,无复怀愁悴。倚栏舒啸,六经时自心醉。