译文及注释:
金粟如来出世,蕊宫仙子乘风。
清香一袖意无穷。洗尽尘缘千种。
长为西风作主,更居明月光中。
十分秋意与玲珑。拚却今宵无梦。
汉字译文:
金色的谷粒般的佛陀降世,花蕊宫中的仙子乘风而来。
清香弥漫,一袖之间蕴含无尽的意境。洗净了千种尘缘。
长久地成为西风的主宰,更加居住在明亮的月光中。
十分秋意与精致的玲珑之感。今夜拼尽全力,却无法入梦。
注释:
金粟如来:指佛陀,佛陀的身体如金色的谷粒一样明亮。
蕊宫仙子:指仙女,仙女居住在花蕊中。
清香一袖:形容仙女身上散发出的清香。
洗尽尘缘:洗净一切尘世的缘分和纷扰。
长为西风作主:指西风吹拂着一切,象征着佛陀的力量和影响。
更居明月光中:指佛陀的境界高于一般人,如同明亮的月光。
十分秋意与玲珑:形容佛陀的境界如秋天的意境和玲珑的美丽。
拚却今宵无梦:形容佛陀超脱尘世,不再受梦境的困扰。
诗文: 金粟如来出世,蕊宫仙子乘风。清香一袖意无穷。洗尽尘缘千种。
长为西风作主,更居明月光中。十分秋意与玲珑。拚却今宵无梦。